Make them carry gold and they'll put up with anything.
Quei due per l'oro sopporterebbero qualsiasi cosa
I saw them carry her to her quarters.
Ho visto che la portavano nelle sue stanze.
Tonight, while their parents party they'll be dreaming away in their safe cribs their soft beds and we'll snatch them carry them into the sewer and toss them into a deep, dark, watery grave.
Stasera, mentre i loro genitori festeggiano, Ioro sogneranno... nelle loro culle sicure... nei loro soffici letti... e noi li prenderemo... Ii porteremo nelle fogne... e li getteremo in una profonda e buia tomba d'acqua.
Our only hope is to have somebody act like a terrorist who wants to help them carry out the attack.
La nostra sola speranza è avere qualcuno che si finga un terrorista che li vuole aiutare a realizzare l'attacco.
You swilled your beer and let them carry on.
Stavate a tracannare birra e lasciavate correre.
I watched them carry him the final 15 yards.
Li ho visti portarlo nella sua ultima destinazione.
Are they then to await the arrival of the excisemen and watch them carry off the goods that they have salvaged?
Avrebbero dovuto... Aspettare che arrivassero i doganieri per poi guardarli portare via i beni che avevano recuperato?
We saw them carry in tanks and hoses for blowtorches.
Li abbiamo visti con bombole e tubi per le fiamme ossidriche.
Contact them directly to let them know that you’re using OverDrive and to share any suggestions for books you would like to see them carry.
Contattale direttamente per far sapere loro che stai usando OverDrive e per suggerire libri da acquisire in futuro.
I saw them carry the box and load it in a van.
Li ho visti prendere la cassa e caricarla su un furgone.
I saw them carry you away.
Ti ho visto mentre ti portavano via.
I watched them carry the bodies up a hill to the gravesite.
Li guardavo... portare i morti sulla collina, verso il cimitero.
Someone can call upon souls that were wronged, and make them carry out their will.
Qualcuno chiama delle anime a cui sono stati fatti dei torti, e gli fa fare quello che vuole.
But rather than being a drag on his comrades, make them carry him back, this feller just decided to put a gun in his mouth.
Ma piuttosto che essere un peso per i suoi commilitoni... e di farli rallentare per portarselo dietro... questo qui aveva preferito spararsi un colpo in bocca.
So she could help them carry out the bombing.
Per aiutarli a compiere degli attentati.
In general, all of them carry out identical functions.
In generale, tutti loro effettuano funzioni identiche.
You can't leave them, nor can you throw a burning mattress out the window and make them carry it up.
Non puoi lasciare un bimbo solo in casa, e buttare un materasso dalla finestra e farglielo riportare a piedi per le scale.
Maybe Haskell and Vivian needed someone to help them carry the bodies.
Forse a Haskell e Vivian serviva una mano per portare via i cadaveri.
Don't let them carry that burden.
Non lasci che portino questo fardello.
If you wish to be informed how to erase them, carry on reading this piece.
Se desideri essere informato su come cancellarli, proseguite la lettura di questo pezzo.
Some of them carry a training mission.
Alcuni di loro portano una missione di addestramento.
Hold fast to those dreams and let them carry you into a world you can't even imagine.
Tieni stretti quei sogni e lascia che ti portino in un mondo che non puoi neanche immaginare.
2.3430519104004s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?